El inglés, un idioma con muchas formalidades

El inglés es un idioma lleno de formalidades si lo comparamos con el español. En español es distinto, ya que en general somos más directos al hablar. No estamos todo el día diciendo “por favor”, “perdone” o “gracias”. No es que seamos menos educados que ellos, sino que se trata de una diferencia cultural, como siempre trato de explicar a mis amigos británicos o irlandeses. Pero como dice el refrán, “A donde fueres,  haz lo que vieres”, así que si vas a visitar o a vivir en un país de habla inglesa, sigue unas pequeñas reglas.

SD-galeria-08

Cuando pidas algo, hay una norma de cortesía. La forma más habitual de pedir algo en inglés es usando Can/Could. Por ejemplo: Can I have a cup of coffee, please? / Could you tell me what the time is, please? También podemos usar May, aunque es algo más formal: May I have the last seat, please?

Una buena idea cuando viajes a un país extranjero es siempre preguntar si no estás seguro de algo. A veces lo que en nuestra cultura se considera normal, puede ser una grosería en la cultura de otros. Así que si no estás seguro, empieza tu frase con una de estas tres fórmulas: Do you mind if / Would it be a problema if / I was wondering if I could. Puedes usarlas en cualquier momento que necesites pedir permiso.

En muchas ocasiones, estando en Dublín, Londres o Nueva York, puedes no entender a los nativos. Nuestra primera reacción como españoles es decir un What? que suena brusco a oídos extranjeros. ¿Cómo evitar esto? Puedes decir un Sorry?, igual de simple pero mucho más educado.  Pardon? o I beg your pardon? son formas más educadas de decir Sorry?. Cuando dices Excuse me? le estás pidiendo a la otra persona que te repita lo que has dicho pero también puede denotar shock por lo que han dicho, así que cuidado con el tono que usas para decirlo (es decir, pueden interpretar que quieres decir “¿cómo se atreve a decirme eso?”).

A la hora de rechazar una invitación, es fundamental ser cortés. ¿Cómo? Usando frases como I’m afraid I can’t…, I’d love to but…, That sounds great but… Es una manera de asegurarte de que te inviten otra vez, ¿no?

Ser educado es, por supuesto, una opción personal pero siempre es más fácil ser educado que no serlo. Y además ayuda a integrarte mejor en la sociedad británica. Si es que un “please” o un “thank you” cuestan poco, pero hacen mucho.

Autor: inglesenelexterior

Desde 1995, representamos un grupo selecto de escuelas de idioma inglés en el exterior. Promoción de cursos de inglés en el extranjero.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s